الثلاثاء, 16-يونيو-2026 الساعة: 03:48 م - آخر تحديث: 03:40 م (40: 12) بتوقيت غرينتش      بحث متقدم
إقرأ في المؤتمر نت
المُـنجَز العظيم
صادق‮ ‬بن‮ ‬أمين‮ ‬أبوراس - رئيس‮ ‬المؤتمر‮ ‬الشعبي‮ ‬العام
المُفكِّرُ أنيس حسن يحيى أيقونةُ السِّياسةِ الحزبيَّةِ بجنُوبِ اليمنِ في ذمَّةِ اللهِ
أ.د عبدالعزيز صالح بن حبتور
أبوراس وخطاب تثبيت الشرعية التنظيمية في مواجهة مشاريع التفكيك
توفيق عثمان الشرعبي
الوحدة اليمنية.. خَيار التاريخ ومشروع النجاة
قاسم محمد لبوزة*
​اليمن الكبير.. مَلحمة الكرامة في زمن التفتيت والولاءات العابرة
عبدالسلام الدباء*
المؤتمر أقوى من التفكيك
ماجد عبدالحميد
استعادة دور المؤتمر
بقلم حمود العلفي *
المؤتمر الشعبي العام: بين أصالة الانتماء وزيف الادعاء.
فاهم محمد الفضلي*
أبوراس.. والخطاب المسئول في مواجهة تحديات المرحلة
توفيق عثمان الشرعبي
آن أوان تحرير العقول
أحمد أحمد الجابر*
الوحدة.. الحدث العظيم
محمد حسين العيدروس*
ثقافة

احتفاء بصنعاء عاصمة الثقافة العربية

المؤتمر نت -
مشاريع ثقافية للسفارة الفرنسية بصنعاء
أوضح السيد ألن جولي مستشار التعاون والعمل الثقافي بالسفارة الفرنسية بصنعاء أن السفارة تعتزم احدار مجلة خاصة من أجل الترويج للموروث الحضاري اليمن في الخارج وجاري البحث حاليا لتنفيذ ذلك.
وأشار السيد جولي في لقاء أجرته معه صحيفة الثورة إلى أن السفارة تحرص على هذا العمل مواكبة للاحتفال بصنعاء عاصمة للثقافة العربية 2004م.
وعن تقييمة للمشهد الثقافي اليمن قال : اليمن تمتلك موروثا حضاريا غنيا متنوعاً ومصانا وبالأخص فيما يتعلق بالموسيقي والآداب والتقاليد المحافظ عليها رغم قدمها. ولذلك فإن أعتقد أن الثقافة وحدها يمكن أن تسمح بتعريف اليمن في الخارج والوسيلة هي بإظهار الأشياء الجملية لليمن في الخارج.
مشيرا إلى أنه قد تم تزويد المركز الثقافي الفرنسي بـ 10,000 مؤلف أدبي وبوسائل الاتصال الحديث من خلال صالة الإنترنت لتسهيل تواصل اليمنيين بالعالم.. وأن هناك سعى للعمل مع المؤلفين اليمنيين في إطار الترجمة وخاصة ترجمه الشعر اليمني والذي سيتزامن أيضا مع الاحتفال بصنعاء عاصمة الثقافة العربية.








أضف تعليقاً على هذا الخبر
ارسل هذا الخبر
تعليق
إرسل الخبر
إطبع الخبر
RSS
حول الخبر إلى وورد
معجب بهذا الخبر
انشر في فيسبوك
انشر في تويتر
المزيد من "ثقافة"

عناوين أخرى متفرقة
جميع حقوق النشر محفوظة 2003-2026