الإثنين, 09-يونيو-2025 الساعة: 01:47 ص - آخر تحديث: 07:31 م (31: 04) بتوقيت غرينتش      بحث متقدم
إقرأ في المؤتمر نت
بالوحدة تسقط كل الرهانات
صادق‮ ‬بن‮ ‬أمين‮ ‬أبوراس - رئيس‮ ‬المؤتمر‮ ‬الشعبي‮ ‬العام
الزواج المبكر.. أسبابه وأضراره وطرق الحد منه
د. جميل حسن شروف
آن أوان تحرير العقول
أحمد أحمد الجابر*
الوحدة امتداد طبيعي لهويتنا اليمنية الوحدوية
قاسم محمد لبوزة*
لا مستقبلَ لنا إلا بالوحدة
غازي أحمد علي محسن*
الذكرى السنوية ليوم الوحدة اليمنية المباركة
أ.د عبدالعزيز صالح بن حبتور
الوحدة.. الحدث العظيم
محمد حسين العيدروس*
مايو.. عيد العِزَّة والكرامة
عبيد بن ضبيع*
في ذكرى الوحدة.. آمالنا أكبر
إياد فاضل*
الوحدة التي يخافونها..!!
د. عبدالوهاب الروحاني
الوحدة اليمنية عهد لا ينكسر وأمل لا يموت
عبد السلام الدباء*
نوفمبر.. إرادة شعبٍ لا يُقهَر
أحلام البريهي*
فرحة عيد الاستقلال.. وحزن الحاضر
د. أبو بكر القربي
ميلاد وطن
نبيل سلام الحمادي*
ثقافة
المؤتمر نت -

المؤتمرنت-محمود الحداد -
أربع لغات أجنبية تحتفي بـ(جنية الشعر) لليوسفي
احتفت أربع لغات أجنبية بقصيدة "جنية الشعر" للشاعر اليمني الدكتورعبد الملك اليوسفي حيث قام باحثون وشعراء من جنسيات مختلفة بترجمتها من العربية الى الانجليزية والاسبانية والايطالية والفرنسية .

وكان الشاعر اليوسفي قد أهدى قصيدة"جنية الشعر" للشاعرة التونسية سلمى بالحاج مبروك، وبحسب موقع الصالون الثقافي "بوح الذكريات" على الفيسبوك أن الشاعر الأردني نزار سرطاوي قام بترجمتها للإنجليزية ، فيما ترجمتها الباحثة في الأدب الأسباني ربيعة حمو إلى الاسبانية و ترجمتها للايطالية الشاعرة الإيطالية ماريو ريلي والفرنسية الشاعرة التونسية سلمى بالحاج مبروك .

نص القصيدة :



" يابنة الْضَّوْء

يَا قَصيْدَةَ إِطْلالَة الْحُوْرْ

أَسْلَم الْحَرْف بَيْن يَدَيْك

هَلَلَت دَهْشَة الْمُفْرَدَاتْ

الْحُضُوْرْ

يَكْتُب فِي عَتَبَات عَيْنَيْكِ خَطَّ الْرَّسُوْلْ

يَسْطُرُ مَجَّدَكِ فِي كَائِنَات التَشَيُّوءْ

يُعْلِن قَبْل الْتَّخَلُّق سِفْر الْسُّرُوْرْ

فِي مَدَاراتِك الْبَهِجَةِ يَبْتَسِم الْشِعْر



يُلْقِي بِأَوْهَامِه فِي دُرُوْب الْمَتَاهَات

يَتَّحِد الْشَّوْق بِالْمَعَارِج قَبْل الْوُصُوْل"

كما حضيت قصيدة "امرأة من نور " للدكتور عبدالملك اليوسفي

بنفس الاهتمام من الباحثين والشعراء الأجانب حيث تم ترجمتها من العربية إلى أربع لغات أجنبية هي: الانجليزية والاسبانية والايطالية والفرنسية.


نص القصيدة :


" سكَبْتُ بقايَا اصْطبَاريْ

و أضرمْتُ ناريْ

علَى مَذبح العُمْر .. أستَبق الرِّيح نَحْو الضَّبابْ

لَعَلِّيْ ألأقيكِ تُهدين للصُّبح قطرَ الندَى

تَصُبِّينَ للورْد بلَّ الصَّدى

و علِّيْ أُلاقيكِ طيفا يُنِيرُ المَدى

لأشْفيْ أوَاريْ

و أَلقَى مَساريْ

و أعرفُ ذاتيْ التيْ تُهتُ عنْهَا

و أدرِكُ إطلالة النور فيْ مقلتيك

و أهزِم كُـلَّ فلول انكسَـاري
-*-

ذهبتُ أُحادث إشراقة الصبح في مبسميكِ

وجدت الصباحَ يُـطالِع إطلالة الحُسْن في وجْنَتَيْكِ

مقيماُ .. يجاهد ان يستقي الضوء من مقلتيكِ

لقيتكِ تلقينَ لِلشَّمس دَرْس الضِّياءْ

و كان جَبِينكِ يَشْرَح دَرْس ابتسام القمَرْ

و يحكي لكل النجوم البهاء الأغرْ

يُـلَـقـِّـنها من دروس الضياءْ

ويروي سطور السناءْ

و يحكي لأتْرابها لَوعَتي وانتظاري"








أضف تعليقاً على هذا الخبر
ارسل هذا الخبر
تعليق
إرسل الخبر
إطبع الخبر
RSS
حول الخبر إلى وورد
معجب بهذا الخبر
انشر في فيسبوك
انشر في تويتر
المزيد من "ثقافة"

عناوين أخرى متفرقة
جميع حقوق النشر محفوظة 2003-2025