الأحد, 24-نوفمبر-2024 الساعة: 03:47 ص - آخر تحديث: 02:18 ص (18: 11) بتوقيت غرينتش      بحث متقدم
إقرأ في المؤتمر نت
المستقبل للوحدة
صادق‮ ‬بن‮ ‬أمين‮ ‬أبوراس - رئيس‮ ‬المؤتمر‮ ‬الشعبي‮ ‬العام
البروفسور وهيب عبدالرحيم باهديله في رحاب العُلماء الخالدين
أ.د عبدالعزيز صالح بن حبتور
ثورة الـ "14" من أكتوبر عنوان السيادة والاستقلال والوحدة
بقلم/ يحيى علي الراعي*
14 أكتوبر.. الثورة التي صنعت المستحيل
قاسم‮ محمد ‬لبوزة‮*
زخم الثورة وحاجته لسلوكٍ ثوري
إياد فاضل*
خواطر في ذكرى تأسيس الموتمر الشعبي العام
د. أبو بكر عبدالله القربي
المؤتمر الشعبي رائد البناء والتنمية والوحدة
عبدالسلام الدباء*
شجون وطنية ومؤتمرية في ذكرى التأسيس
أحمد الكحلاني*
ليبارك الله المؤتمر
راسل القرشي
ميلاد وطن
نبيل سلام الحمادي*
رؤية وطنية تلبّي احتياجات الشعب
أحلام البريهي*
المؤتمر.. حضور وشعبية
أحمد العشاري*
ثقافة
المؤتمر نت - غلاف المجموعة القصصية للرويشان
صنعاء/ المؤتمرنت / جميل الجعدبي -
(وردة )الرويشان مبللة بعطور باريس
قبل أن يشتم القارئ اليمني عبق حروفها على رفوف المكتبات اليمنية قالت مصادر مقربة في وزارة الثقافة والسياحة لـ (المؤتمر نت) أن (وردة ) الرويشان (المتوحشة) ترجمت إلى اللغة الفرنسية في طبعة جديدة أوحت المصادر بصدورها مؤخراً عن وزارة الثقافة والسياحة إلا أن أحد لم يشاهد نسخة منها أيضاً على رفوف المكتبات.
وكانت الوردة المتوحشة وهي المجموعة القصصية الأولى للأديب والقاص خالد الرويشان وزير الثقافة والسياحة اليمني صدرت منذ 3 شهور بالقاهرة عن المكتب المصري للمطبوعات واحتوت على 13 قصة تنوعت ما بين القصيرة وقصيرة القصيرة وتوزعت بين سطور 85 صفحة من القطع المتوسط.
أوساط أدبية في مصر قالت أن طقوس الحزن تجلت في قصص الرويشان التي منها (الكئيب، غربة، أطياف الراعي والكلاب، خيبة) كما أن اليأس أكتسى لغته مشيرة إلى أن الكاتب اختزل معانيه القوية والجزلة ليسقطها على شخوص قصصه من البشر واصفاً واقع بعض المدائن العربية كما يراه من وجهة نظره.
ونقلت الكاتبة والمترجمة الدكتورة ملكة أبيض مجموعة الرويشان القصصية التوجه إلى اللغة الفرنسية في طبعة جديدة (عربية - فرنسية) توقع عدد من الأدباء اليمنيين أن تبدو الطبعة الجديدة أكثر بهاءً ورونقاً .
وتضمنت المجموعة القصصية توقيعا للمؤلف الوزير من خمس كلمات هي (في بدء الوعي الإنساني كانت الكلمة ) فيما رسم لوحة غلافها الفنان/ عبدالغني علي أحمد .
وملكة أبيض مواليد حلب 1928م تحمل الإجازة في العلوم التربوية ونالت الماجستير من الجامعة الأمريكية في بيروت والدكتوراه في تاريخ التربية من فرنسا عملت مدرسة جامعية في سوريا واليمن وهي عضوة جميعاً البحوث والدراسات لها العديد من المؤلفات المترجمة منها تسع قصص لـ د/ سانجر وتاريخ التربية وعلم النفس بالإضافة إلى مجموعة من القصص والمسرحيات للأطفال.









أضف تعليقاً على هذا الخبر
ارسل هذا الخبر
تعليق
إرسل الخبر
إطبع الخبر
RSS
حول الخبر إلى وورد
معجب بهذا الخبر
انشر في فيسبوك
انشر في تويتر
المزيد من "ثقافة"

عناوين أخرى متفرقة
جميع حقوق النشر محفوظة 2003-2024