السبت, 07-يونيو-2025 الساعة: 09:29 م - آخر تحديث: 02:11 م (11: 11) بتوقيت غرينتش      بحث متقدم
إقرأ في المؤتمر نت
بالوحدة تسقط كل الرهانات
صادق‮ ‬بن‮ ‬أمين‮ ‬أبوراس - رئيس‮ ‬المؤتمر‮ ‬الشعبي‮ ‬العام
الزواج المبكر.. أسبابه وأضراره وطرق الحد منه
د. جميل حسن شروف
آن أوان تحرير العقول
أحمد أحمد الجابر*
الوحدة امتداد طبيعي لهويتنا اليمنية الوحدوية
قاسم محمد لبوزة*
لا مستقبلَ لنا إلا بالوحدة
غازي أحمد علي محسن*
الذكرى السنوية ليوم الوحدة اليمنية المباركة
أ.د عبدالعزيز صالح بن حبتور
الوحدة.. الحدث العظيم
محمد حسين العيدروس*
مايو.. عيد العِزَّة والكرامة
عبيد بن ضبيع*
في ذكرى الوحدة.. آمالنا أكبر
إياد فاضل*
الوحدة التي يخافونها..!!
د. عبدالوهاب الروحاني
الوحدة اليمنية عهد لا ينكسر وأمل لا يموت
عبد السلام الدباء*
نوفمبر.. إرادة شعبٍ لا يُقهَر
أحلام البريهي*
فرحة عيد الاستقلال.. وحزن الحاضر
د. أبو بكر القربي
ميلاد وطن
نبيل سلام الحمادي*
دين
المؤتمر نت -

المؤتمرنت -
ترجمة لمعاني القرآن الكريم تثير عاصفة في أفغانستان
أثار قيام موظف كبير في الحكومة الأفغانية بترجمة معاني القرآن الكريم الى اللغة الدارية عاصفة في البرلمان وبين مسؤولين دينيين في البلاد، على ما أفاد نواب في البرلمان.

وهذه الترجمة الى الدارية، وهي لغة شقيقة للفارسية وإحدى اللغتين الرئيسيتين المحكيتين في افغانستان، لا تتضمن أي سورة بالعربية، وقد تفضي الى تأويل خاطئ للعديد من المسائل. ومنع عدد من أعضاء مجلس النواب والشيوخ، صاحب الترجمة محمد قوس زلماي، وهو صحافي سابق بات متحدثاً باسم المدعي العام الأفغاني، من مغادرة البلاد بتهمة التأويل السيئ للقرآن.

وقال رئيس مجلس الشيوخ صبغة الله مجددي “ثمة مؤامرات منذ أعوام لإثارة انقسامات بين المسلمين. وهذه الترجمة والتشويه للقرآن من جانب قوس زلماي هي محاولة جديدة”. وأوضح عضو مجلس الشيوخ زلماي ان لجنة دينية شكلت السبت لدرس هذه الترجمة على ان تقدم تقريراً الى البرلمان في اجتماعه المقبل.

وقال المترجم زلماي انه لن يعلق على الأمر، مؤكداً انه لن يغادر البلاد ما دامت هذه المشكلة لم تحل. (أ.ف.ب)









أضف تعليقاً على هذا الخبر
ارسل هذا الخبر
تعليق
إرسل الخبر
إطبع الخبر
RSS
حول الخبر إلى وورد
معجب بهذا الخبر
انشر في فيسبوك
انشر في تويتر
المزيد من "دين"

عناوين أخرى متفرقة
جميع حقوق النشر محفوظة 2003-2025