السبت, 23-نوفمبر-2024 الساعة: 01:37 م - آخر تحديث: 02:42 م (42: 11) بتوقيت غرينتش      بحث متقدم
إقرأ في المؤتمر نت
المستقبل للوحدة
صادق‮ ‬بن‮ ‬أمين‮ ‬أبوراس - رئيس‮ ‬المؤتمر‮ ‬الشعبي‮ ‬العام
البروفسور وهيب عبدالرحيم باهديله في رحاب العُلماء الخالدين
أ.د عبدالعزيز صالح بن حبتور
ثورة الـ "14" من أكتوبر عنوان السيادة والاستقلال والوحدة
بقلم/ يحيى علي الراعي*
14 أكتوبر.. الثورة التي صنعت المستحيل
قاسم‮ محمد ‬لبوزة‮*
زخم الثورة وحاجته لسلوكٍ ثوري
إياد فاضل*
خواطر في ذكرى تأسيس الموتمر الشعبي العام
د. أبو بكر عبدالله القربي
المؤتمر الشعبي رائد البناء والتنمية والوحدة
عبدالسلام الدباء*
شجون وطنية ومؤتمرية في ذكرى التأسيس
أحمد الكحلاني*
ليبارك الله المؤتمر
راسل القرشي
ميلاد وطن
نبيل سلام الحمادي*
رؤية وطنية تلبّي احتياجات الشعب
أحلام البريهي*
المؤتمر.. حضور وشعبية
أحمد العشاري*
دين
المؤتمرنت- البيان -
ترجمة عبرية جديدة للقرآن الكريم
يعكف »مجمع الملك فهد للطباعة وترجمة المصحف الشريف« في المدينة المنورة حالياً على مشروع البدء في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة العبرية.
وقالت إدارة المجمع »إن اللجنة لم تتخذ قرارها بعد بشكل نهائي للبدء بالترجمة الجديدة«، مؤكداً أن »أي ترجمة لمعاني القرآن الكريم تمر بعدد من الخطوات الإدارية وتجميع المعاني الكاملة لتلك اللغة، ليتم البدء في الترجمة إلى نهايتها بشكل سلس والتأكد من عدم وجود أخطاء فيها«.
وأضاف من المتوقع البدء في تنفيذ المشروع خلال أربعة أشهر. علماً أن هناك ترجمات عبرية للقرآن صدرت سابقاً.
يذكر أن مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف استطاع خلال 20 عاماً الانتهاء من ترجمة معاني القرآن الكريم إلى 47 لغة، وستكون العبرية إذا ما تم تنفيذها اللغة رقم 48.


د ب أ








أضف تعليقاً على هذا الخبر
ارسل هذا الخبر
تعليق
إرسل الخبر
إطبع الخبر
RSS
حول الخبر إلى وورد
معجب بهذا الخبر
انشر في فيسبوك
انشر في تويتر
المزيد من "دين"

عناوين أخرى متفرقة
جميع حقوق النشر محفوظة 2003-2024